Я живу и работаю в Швейцарии, может ли мой жених (невеста) приехать ко мне? Главное меню > Жизнь в Швейцарии > Residence permits > For all others > Other > Регистрация брака > Как вызвать жениха/невесту в Швейцарию Проживающие в Швейцарии иностранные граждане имеют право на воссоединение семьи. Однако такое право предоставляется только супружеским парам. Лица, сожительствующие вне брака, никаких прав не имеют в принципе. Независимо от того, чем Вы располагаете – швейцарским паспортом, разрешением на постоянное проживание или видом на жительство, правило неизменно одно: Ваш партнер не может получить вид на жительство только потому, что он или она Ваш партнер.
В то же время, на практике власти проявляют некоторую гибкость. Мы расскажем Вам в общих чертах о том, как можно воссоединиться со своим партнером в Швейцарии. A. Туризм Самое простое решение, но и самое ограниченное. Никакого специального разрешения не требуется. В качестве туриста Ваш партнер/партнерша может проживать в Швейцарии в течение 6 месяцев в году, при этом продолжительность каждого визита не должна превышать 3 месяца. Ваш партнер не имеет права работать. По истечении 6-месячного срока он/она должен обратиться в иммиграционную полицию. Поскольку Вы предоставляете жилье, Вы должны сообщить о его/ее местонахождении по истечении одного месяца. Виза Для въезда в Швейцарию из некоторых стран необходима виза. Прежде чем Ваш партнер/партнерша получит визу, необходимо будет выяснить, располагает ли он/она достаточными финансовыми средствами, чтобы жить в Швейцарии и не собирается ли он/она задерживаться в стране больше положенного срока. В каждом отдельном случае принимается персональное решение.
Если служебное или финансовое положение Вашего партнера в родной стране не дает необходимых гарантий, Вы можете пригласить своего партнера в Швейцарию сами. Иными словами, вы возьмете не себя расходы по проживанию, несчастному случаю или болезни, а также расходы по вынужденному возвращению, если Ваш партнер/партнерша не вернется в свою страну в течение срока действия визы.
Если вы имеете разрешение формы B или C, то Вы можете подготовить приглашение. Форму приглашения можно запросить в Дипломатическом представительстве Швейцарии в стране, где проживает Ваш партнер. Ваш партнер должен заполнить верхнюю часть формы и переслать документ Вам. Вы должны заполнить нижнюю секцию документа и отнести его в отделение иммиграционной полиции кантона или города, где Вы проживаете.
Это приглашение фактически является долговым обязательством на сумму 20 тыс. швейцарских франков, под которое Вы должны дать свои гарантии.
Чтобы убедиться в Вашей кредитоспособности, Вас попросят представить следующие документы: - Удостоверение личности или учетную карточку иностранца
- Справку из ODP (Office des poursuites)
- Выписку о зарплате
- Выписку из банка
- Квитанции об уплате налогов
Иммиграционная полиция может запросить ODP и налоговую инспекцию, а также проверить, есть ли на Вас досье в полиции. Кроме того, Вам придется заплатить административный сбор в размере 30 франков.
Эти документы будут отправлены в иммиграционную полицию кантона, за которой остается право решать, в состоянии ли Вы выступить в роли поручителя. На этом этапе Вас могут попросить предоставить дополнительные сведения о приглашаемом лице. После этого остается только ждать. В течение срока от трех недель до месяца службой дипломатической почты швейцарскому представителю в стране проживания Вашего партнера будет выслано уведомление. Вашего партнера уведомят об окончательном решении по телефону или по почте.
Если заявление о выдаче визы принимается, то, как правило, оно обрабатывается мгновенно. Если заявление отклоняется, вы можете обратиться в Федеральную службу иммиграционной полиции Швейцарии с просьбой сообщить официальную причину отказа. Заявление может быть отклонено если: - Если Ваш партнер/партнерша представляет угрозу общественной безопасности и политическому строю Швейцарии
- Вашему партнеру отказывалось во въезде, или он подвергался депортации
- Ваш партнер не предоставил всех необходимых документов во время сбора сведений или же предоставил неверные сведения или фальшивые документы
- Есть сомнения относительно подлинности личности Вашего партнера или целей его/ее приезда.
Вы должны явиться в иммиграционную полицию вашего муниципального округа и подписать гарантийное обязательство на сумму 20 тыс. швейцарских франков.
Если Вы полагаете, что Вы не отвечаете необходимым условиям, чтобы выступить в роли поручителя, Вы всегда можете попросить близких родственников выступить в этой роли вместо себя. Между тем, не забудьте предупредить этих людей, что в этом случае ответственность за сумму в 20 тыс. франков возлагается на них. Чтобы уменьшить риски, в частности, связанные с неожиданной госпитализацией или возвращением на родину на частном самолете скорой помощи, настоятельно рекомендуется оформить страховку в Швейцарии на весь период пребывания. Единственной компанией, которая предоставляет в Швейцарии неограниченную страховку по репатриации, является: S.O.S. Evasan C.P. 1099 1211 Geneva 5AF Tel. 022 929 52 51 Fax. 022 929 52 55 e-mail. evasan@bluewin.ch B. Поиск работы Если Ваш партнер/партнерша желает работать в Швейцарии, то Вы можете попытаться найти ему/ей работу. Работодатель может обратиться в иммиграционную службу кантона с просьбой о предоставлении вида на жительство, чтобы партнер мог сразу же приступить к работе. Между тем, мало кто из работодателей готов идти на эти административные процедуры и, в большинстве случаев, они нанимают на работу тех, у кого уже есть действующее разрешение.
Кроме того, нет гарантий того, что Швейцарская кантональная служба занятости примет заявление. Если Ваш партнер является квалифицированным работником, то работодатель должен доказать, что по уровню мастерства ему нет равных в Швейцарии. Если Ваш партнер ищет работу, не требующую квалификации, то кантональная служба занятости может предоставить ему/ей разрешение на сезонные работы. Поскольку на предоставление таких разрешений существует квота, количество рабочих мест ограничено. C. Обучение Ваш партнер может получить вид на жительство, если он/она поступает на учебу в университет или колледж. Если этот вариант Вам интересен, посетите раздел “Как иностранцу поступить на учебу в Швейцарии”. D. Убедительные мотивы Если Ваш партнер не желает работать или учиться в Швейцарии, все равно Вы можете привести кантональной иммиграционной службе убедительные доводы в пользу выдачи ему разрешения. Хотя на сожительствующих и не состоящих в браке лиц официально не распространяется право на воссоединение семьи, фактически допускаются некоторые исключения. Условия достаточно жесткие, и каждый случай требует индивидуального подхода.
Можно получить разрешение, если Вы с Вашим партнером уже очень давно вместе, и Вы можете объяснить, почему Вы оба не хотите жениться. Если, например, развод по прежнему браку одного из партнеров не признан на родине, но признан в Швейцарии, то Ваша просьба вполне может быть удовлетворена.
Можно обращаться и в связи с серьезной гуманитарной проблемой, хотя требования в этом случае также очень жесткие. Беременность, к примеру, не рассматривается как серьезный гуманитарный случай. E. Заключение брака Если Вы являетесь обладателем разрешения на постоянное проживание (форма C) или в скором времени получите его, Ваш партнер будет иметь право присоединиться к Вам. На первые пять лет ему/ей предоставляется вид на жительство, а затем уже разрешение на постоянное проживание. Это право на воссоединение семьи гарантируется рядом международных соглашений, подписанных Швейцарией.
С другой стороны, если у Вас имеется вид на жительство (форма B) , то это не дает оснований надеяться, что ваша жена/муж сможет присоединиться к вам. Иммиграционная служба либо предоставит вашему мужу/жене и Вашим детям вид на жительство, либо откажет в этом. В данном случае никакими правами это не гарантируется.
Критериев, от которых зависит решение, предостаточно, поэтому кантональная иммиграционная служба рассматривает дела в индивидуальном порядке. В практическом плане, если Ваше финансовое положение стабильно, а Ваши жилищные соответствуют требованиям, то прошение, как правило, удовлетворяется.
Между тем, заявления от владельцев разрешений на сезонные работы
(форма A) лиц, находящихся на производственной практике студентов или туристов , как правило, не принимаются к рассмотрению |